芭蕉百句
0 篇書評

芭蕉百句

(日本「俳聖」松尾芭蕉經典名作)

  • 出版日期: 2017/03/24
  • 語言:繁體中文
  • 檔案大小:10.6MB
  • 商品格式:流動版面 EPUB
  • ISBN: 9789570849028
  • 字數: 23,446
紙本書定價:NT$ 380
電子書定價:NT$ 380
電子書售價:NT$ 247
本書為流動版面 EPUB,適合用 mooInk、手機、平板及電腦閱讀。
出版社不提供本書朗讀功能

購買領書額度

《奧之細道》後,日本「俳聖」松尾芭蕉經典名作

──《芭蕉百句》,中文世界首度譯出

喜歡這本的人,也看了...

  • 電子書: NT$ 247

    繼《奧之細道》、《芭蕉百句》後, 日本「俳聖」松尾芭蕉經典之作──《芭蕉俳文》, 中文世界首度譯出

  • 電子書: NT$ 308

    他建造了,建造了一座夢想之屋, 以有形的物體,實現了自己的理想。 然而,這棟房子卻沒有發出團圓的聲音……   日本推理大師橫山秀夫最美的一道謎題 睽違六年全新小說,從真相中找回愛的絕頂落淚之作! 日本讀者譽為年度神作:「《北光》完全超脫了推理小說的定義!」「它在我心中已經得到本屋大賞冠軍...

  • 電子書: NT$ 247

    「奧之細道」除了美,其餘不用再說了。  《奧之細道:芭蕉之奧羽北陸行腳》是一致公認的世界文學經典巨作, 與《源氏物語》同享盛名, 擁有十多種不同語言的譯本,  魅力永垂不朽 !

  • 電子書: NT$ 399

      一個誓約,一種正義,以及那些父親深摯的愛。 ★「這本小說帶我們看見真正的日本。」──席捲歐美的日本警探推理小說顛峰之作 ★「如果推理小說有諾貝爾獎,就該頒給橫山秀夫。」──德國推理大獎外國小說冠軍 ★日本30年來最好看的推理小說「King of kings」第二名 ★「這本推理...

  • 電子書: NT$ 249

    《源氏物語》以日本平安時代為背景。故事的主角為日本天皇桐壺帝之子,因天皇不希望他捲入宮廷鬥爭,因此將他降為臣籍,賜姓源氏;又因其予人光明燦爛之感,故美稱為光源氏。故事圍繞著他和一系列女子的愛情展開,源氏終身都在追求理想的女性。後來他找到了與心儀女性長相相仿的女子,便帶回家中教養成心中思慕的理想女性,...

  • 電子書: NT$ 263

    一場「天才」與「地才」的宿命對決 吉田修一出道20周年生涯代表作 「好看到說不出話,十年來最棒的小說!」 「寫盡戲子的人生,如《霸王別姬》般燦美。」 一生必讀的一冊,日本讀者絕讚淚薦

  • 電子書: NT$ 228

    「我不願借用流行語作為自己作品的商標, 只想寫出具有自我風格的作品。」──夏目漱石 夏目漱石最具冒險意圖的長篇小說! 繁體中文版百年首譯

  • 電子書: NT$ 294

    山本文緒從不明指現實人生之惡,而是以溫柔而寬容的筆觸,細膩勾勒出主人公在微暗生活中找尋出口的掙扎與思考。這是她自一九八七年執筆創作、出道近三十五年來,留給讀者的最後一部作品;也是她直扣跨世代女性心理,廣大讀者絕不能錯過的代表之作。

  • 特價 電子書: NT$ 250

    我總覺得人生在世和活在地獄之中毫無差別。真奇怪,有時會覺得離開人群了,但人性的欲望依然很強烈嘛。以為是好人,有時卻是壞人。 不,與其說善惡什麼的,不如說是更相對的東西…… 不瘋魔,不成活 日本文壇最鬼氣森森的異才──芥川龍之介 其短暫人生所投注的一切,就是為了成就作品的存在。

  • 電子書: NT$ 285

    最深奧的科學,其實是「人心」。   東野圭吾:《伽利略的苦惱》中的每個故事都有特殊含意, 都暗藏了湯川的苦惱,且都設置了非常有趣的機關。   「伽利略」系列最受歡迎的女主角「內海薰」正式登場!   伽利略 20週年 全新譯本

  • 電子書: NT$ 315

    夜聽山音與孤獨,川端康成戰後顛峰之作 《山之音》描寫自從深夜忽然聽見山音的那刻起,老人尾形信吾彷彿就被死亡的預告所籠罩,這股恐懼卻無從訴說……

  • 電子書: NT$ 210

    ★泉鏡花〈天守物語〉一百週年紀念★ 你不可不知的金澤文豪, 連鬼太郎作者水木茂都為他傾倒! 翻開扉頁,感受濕冷空氣冉冉升起, 一幅幅純粹幽豔的魔幻異境, 令人甘願在「鏡花世界」裡迷途不返。

  • 電子書: NT$ 190

    ★森鷗外在日本文學史上與夏目漱石齊名,並深具哲思的日本代表性作家。 ★豐富多樣的寫作風格,以及清新典雅的文字,深受世人喜愛。 ★ 精選九篇風格獨具的短篇小說,包括具自傳性色彩的〈舞姬〉、深具哲思的〈像那一樣〉等,讓人一窺透森鷗外最深沉的內心世界。 ★以看似平凡的人物為主角,卻在作者的妙筆下,活...

  • 電子書: NT$ 273

    通天之路,一場浪漫卻注定墜落的逐日之行 當代英語世界最負盛名的華裔小說家、美國國家書卷獎、美國筆會/福克納小說獎得主、旅美華裔作家哈金,傾情深度力作 書寫古代最具傳奇色彩的詩人傳記──詩仙李白

  • 詳細資訊

    三大名家絕佳組合

    作者:松尾芭蕉 日本俳諧大師、世界聞名俳句大家,享有「俳聖」之譽。是「元祿文化」的旗手。在日本文學史上的地位,媲美中國「詩聖」杜甫。

    譯注:鄭清茂 美國麻州大學、國立東華大學榮譽教授、日本文學研究專家。

    繪圖:莊因 知名作家、書畫家、史丹福大學退休教授

    俳句是日本特有的文類,

    松尾芭蕉是把俳諧推展到最高峰的中心人物,

    在日本文學史上有「俳聖」之稱。

    貴族氣的「雅」趣,加上庶民性的「俗」味,

    創造了一種雅俗共創共賞的藝術形式。

    俳句興起於16世紀中葉的室町時代末期,盛行於17、18世紀的江戶時代;流傳至今,歷久不衰。甚至傳播到世界各地,促進了所謂漢俳或歐美haiku的出現。

    現在所謂俳句,原稱發句,指俳諧連句之首句,基本上沿襲了和歌連歌的體式。但是在素材、表現理念、審美意識各方面,產生了明顯的質變。就是在不完全放棄貴族氣的「雅」趣之下,積極吸收了庶民性的「俗」味,創造了一種雅俗共創共賞的藝術形式。

    俳句的原形為日文「五‧七‧五」三行,共十七音節,稱上五‧中七‧下五。由鄭清茂先生譯注的《芭蕉百句》則一律以漢字「四‧六‧四」十四言譯之;文白不拘,希望能夠表達俳句特有的詼諧輕妙之趣。

    松尾芭蕉在日本古典「幽玄」的美學基礎上,廣泛採用漢詩漢文的典故與詞句表現、傳統和歌所不詠的諸多素材、民間生活的俗語俗藝俗習等,而且提出了所謂「佗わび」、「濕しほり」、「寂さび」、「細ほそみ」、「輕かるみ」的俳諧理念,並展開俳諧風雅「不易流傳」之說。而且身體力行,傳下了不少膾炙人口的作品。

    《芭蕉百句》按年代先後編排,譯成漢語,並附簡單注釋、原文及其漢字漢詞假名注音,以為鑑賞之一助。

    作者/譯者簡介

    作者:松尾芭蕉

    1644-1694,日本德川時代的俳諧大師,有日本「俳聖」之譽。是日本德川時代燦爛的「元祿文化」的旗手之一。

    俳諧是一種最具日本特色、極為重要的文學類型。芭蕉在日本俳諧史上,遠承日本和歌與中國詩文的古典傳統,提出枯淡、閒寂、輕妙等美學概念,融匯人生即旅、諸行無常的存在哲學。所創蕉門蕉風,影響深遠,不僅在日本歷久不衰,至今依然,而且遍及世界各地,仍在擴大中。

    芭蕉(Basho)的名字幾乎變成了俳句的同義詞。現在有所謂英俳、漢俳之作,追本溯源,也應與芭蕉的典範不無關係。

    譯注者:鄭清茂

    台灣嘉義縣人。1933年生。普林斯頓大學東亞學博士。歷任台灣大學、加州大學、麻州大學、東華大學等校教授。現為東華大學榮譽教授。著有《中國文學在日本》等書。譯有日本漢學著作多種,包括吉川幸次郎《元雜劇研究》、《宋詩概說》、《元明詩概說》,小西甚一《日本文學史》,以及《平家物語》、芭蕉《奧之細道》等日本古典名著。

    目錄列表

    購買說明

    根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。

    劃線註記

    購買後可以劃線與撰寫書評
    劃線列表(32
    試讀