書中指出性別的種種不平等:男生要學習成為重要的男人,女生則需要學習成為重要男人的女人;男生應該要勇敢、強壯、當個好學生,而女生需要漂亮、乖巧又惹人疼……
因而要達到性別平等,還有許多需要努力的地方,而最好的途徑是透過教育,建立一個性別平權的世界,讓每一個人都可以生活在更好的環境。
如同「玩具總動員」裡的情境上演, 冰箱裡的食物全都活了起來! 為了解救快要融化的冰淇淋,所有食物同心協力, 化危機變轉機,同時展現孩子豐富的想像力!
★繪本得獎作家孫心瑜與番薯姊姊粘忘凡最新突破之作★ 每個人都是特別的, 多一點包容、少一點界限,世界會更寬闊! 特色: 結合劇場式的表現、經典童話故事,以重覆的對話堆疊,描繪人與人之間,少一點界限,少一個圈圈,心會愈快樂,世界愈開闊!
小小思考家繪本系列 第四彈 一個有關爭執、有關立場選擇的故事 入選波隆那插畫家 黃郁欽 思辨趣作 吵架、鬥嘴是生活中常有的事, 但是,當兩個人的衝突擴大成兩群人時── 有些人會馬上選邊站; 有些人完全不在意; 還有些人會先找找好朋友在哪邊…… 有沒有更好的方式呢? ★★書末思考...
什麼是十二生肖呢?在中國傳統習俗裡,十二生肖是指十二隻代表年分的動物。這十二隻動物誰先誰後呢?請跟著念一念就知道了:一鼠二牛三虎四兔五龍六蛇七馬八羊九猴十雞十一狗十二豬但是,為什麼只有十二隻呢?想不想知道這些有趣的故事呢?
以孩子的角度和能懂的方式,來描述什麼是權利?什麼是食物和住所的權利、上學的權利、免於暴力的權利、呼吸純淨空氣的權利等等。 而且,這些權利屬於地球上的每一個孩子,無論他們是黑人或白人,小或大、貧窮或附有、或在任何地方出生。 很顯然的,知道和談論這些權利,是尊重兒童權利的第一步。現在,就從陪...
你就是愛!你就是行動! ★美國亞馬遜暢銷兒童情緒、兒童友情繪本 ★榮登《紐約時報》兒童書籍暢銷榜 後疫情時代,縮短社交距離,拉近心理疏離感, 每個大人和小孩都需要的繪本!
★日本MOE繪本書店大賞三冠王吉竹伸介最新作品! ★2017 MOE繪本書店大賞第3名! 「媽媽,我有點無聊。」 「無聊就自己找點事做呀!」 於是,一個絕對不無聊的故事,就這樣發生了!
★ 符合SDGs閱讀目標,啟發孩子關心良好健康和福祉的情緒繪本! ★ 情緒類暢銷繪本《我不亂生氣》系列新作 ★ 英國亞馬遜網路書店讀者評價5顆星,大力推薦!
✽愛上蔬菜,告別偏食! ✽接納自我,勇敢做自己! 青花菜被孩子們票選為最討厭的蔬菜的第一名,心情沮喪至極…… 為了得到孩子們的喜愛,青花菜決定從模仿那些受孩子們歡迎的食物開始! 他為了像香腸一樣,化上了粉粉嫩嫩的妝; 為了像泡麵一樣,燙了一頭鬈髮; 甚至他也嘗試學...
天寶‧葛蘭汀是美國最重要的動物科學家,小時候即被診斷出有自閉症,原本無法開口說話的天寶,在母親的耐心鼓勵和陪伴之下,因對動物的熱愛而發展出終生的興趣和志業,成為改善美國畜牧業技術,以及為自閉症患者發聲,最傑出的女性科學家。
★2019比利時最鼓舞孩子的動物書★ 瓢蟲很小,小到可以停在葉子上跳舞, 可是長頸鹿辦不到。 但長頸鹿夠大,大到可以輕鬆吃到樹頂的葉子。 有人喜歡大大的,有人羨慕小小的。 而寶貝,你就是你, 你知道嗎?剛剛好的你,就很好!
榮獲亞馬遜書店五顆星★★★★★好評推薦 千里之行始於足下,引導孩子踏出改變的第一步, 小小的行動也可能產生大大的影響力。 書末附上幫助自我覺察的冥想練習
拋開性別偏見,還給孩子自由與平等
★二○一六年波隆那童書大獎★
★委內瑞拉圖書銀行文學獎★
男生,好像比女生重要;女生,好像比較脆弱。
但是,事實不是這樣……
聰明才智、工作、勇氣,
跟身為男生或女生,一點關係都沒有。
作者簡介 |
育苗團隊 Equipo Plantel
「育苗團隊」共有三名成員,由一對夫妻及一位年輕女孩組成。先生是經濟線記者,太太是來自阿根廷的教師,兩人婚後住在馬德里。年輕女孩是這對夫妻的好朋友,也是一名經濟系的學生。三位作者經常聚集在年輕女孩的家裡聊天發想,一起做菜,也一起寫下這四本書。1977年底,這四本書首次在西班牙出版,距離西班牙獨裁者佛朗哥逝世不過兩年。佛朗哥死後,四十多年來的獨裁政權終結,西班牙終於往自由的方向邁進。在此之前,想在雜誌上看到各式各樣的主題探討,以及為年輕人出版關於政治及社會問題的書籍,幾乎是不可能的事。在媒體及書籍出版方面,「育苗團隊」的成員有各種合作,但唯有這套書是三人以團隊之名共同出版的。
露西・古迪耶雷茲 Luci Gutiérrez
1977年出生於西班牙巴塞隆納,露西為兒童畫了許多插畫,有些是在義大利出版的義大利文兒童圖書;也有一些作品不是給兒童看的,例如《慾經》(Kamasutra,這個名稱聽起來叫人好奇);還有一些作品是為她自己而創作的,例如《英文給它有點難》(English is Not Easy),這本書是由她自己寫作和插畫,用來激勵自己,看能不能一鼓作氣把英文學起來。
現在的她仍然持續學習,而且一有機會就會飛去紐約。在紐約時,她也替一英文雜誌畫插畫。紐約的街道像一座活生生的博物館,露西在街道上和男男女擦肩而過,她認真的觀察著這些人,先在筆記本上把他們畫下來,然後再集結作品,出版成書。
譯者簡介 |
張淑英
現為清華大學外語系教授兼校長室特別顧問(2019.08自臺大外文系借調)。馬德里大學西
班牙&拉丁美洲文學博士。2016年膺選西班牙皇家學院外籍院士。2019年起為西班牙
王室索利亞伯爵基金會通訊委員。中譯《世界圖繪》、《佩德羅.巴拉莫》、《紙房子裡的
人》等十餘部作品。
【譯者的話】
首度翻譯童書繪本,讓我想起陪伴兩個女兒成長的歲月,古今中外小說、故事,好些個講述超過五十回,如今長大成人,她們都還記得。用孩子的語言溝通,不用設限教育的議題,他們可以懂的成人關心的世界,我差一點世故老成的筆觸,在譯【明日之書】的過程中找回赤子之心。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。