一位具有歷史厚度與個體生命直覺的詩人,
帶來一部混沌、撕裂、毀滅中的驚人文本!
《萬葉集》是日本現存最古老的和歌選集,被譽為日本的《詩經》,反映了七、八世紀日本人的文化與日常生活。本書從《萬葉集》共4500餘首和歌中,選譯360餘首風格、形式各異的名作,並以歌人為單位重新排序組合,便於讀者品讀每位歌人的獨特歌風。
本書是《十方一念》十周年紀念版。 「當大家翻開這本書,看到裡面都是一頁頁分行的文字, 可能會想:這些是詩嗎? 寫《十方一念》,就像寫歌詞時忘記了音符、旋律結構、段落、傳唱度種種限制,而感受、想像、領悟的過程,在腦海中如浪翻潮湧,亂中有序。 所以,在這個習慣以規範換取安全感的世界,為勢所逼下,要替這些...
黑洞的巨大引力,連光都逃不了 嘿,你敢不敢靠近去看一看? 「我相信/火圈的另一端有更好的/一天,縱身/即是永恆/絕望中/必有僥倖」〈相信〉 你曾經想過要優雅地在時光間隙中穿身而過,卻發現它其實窄小的讓記憶與軀體都扭曲變形,在軌道中那些雜亂的思緒彼此撞擊、疲於奔命,一回神才...
全書收錄佩索亞本人與四位異名者詩作共238首詩。「異名者」是佩索亞創造出來的文學人格,他們有不同的思想、觀點、文學風格,甚至常與他們的創造者佩索亞觀念牴觸。 葡萄牙國寶作家 與聶魯達並列「最能代表20世紀的詩人」
讓我們自己成為暴雨,攜帶著雷與電,去反對這個時代的沉默、 反對這個時代的喧譁、反對這個時代的乾涸。 如果世界充滿對假象的阿諛,反對就是詩人與音樂人的義務。
一片冰心在玉壺、嬛嬛一裊楚宮腰、逆風如解意,容易莫摧殘、願得一心人,白頭不相離…… 這些在《後宮甄嬛傳》裡膾炙人口的經典名句,出自誰的筆下?又有什麼特殊的含意嗎? 《後宮甄嬛傳》裡大量引用詩經、唐詩、宋詞跟元曲,經典臺詞和古典詩詞都在戲迷間引發熱烈討論,但,你不知道的是,這些古典詩詞,在戲劇中竟...
《詭崛》 喪文學 三行微型詩。現代詩。散文詩。 散文。圖文各式文體,且我細細道來那些大確喪 許多你耳熟﹑陰暗﹑詭譎﹑或冷門的傳聞, 可能是你日常生活發生,也或許在影視中顯露, 黑暗﹑角落氛圍﹑傳說;經由文字與你分享,我的喪文學。
此一新版《惡之華》,名符其實是波特萊爾一生詩作的全譯本,包括第二版原著、《漂流詩篇》、六首禁詩及作者離世後的增訂和補遺,總共一百六十三首。波特萊爾以其作品在世界詩壇上,立於「光榮的絕頂」,在他的榮光之下,詩人杜國清獻上窮盡一生之力精心翻譯的中文譯本。
《先知》為黎巴嫩詩人紀伯倫以英文撰寫的散文詩集,1923年甫一問世即轟動文壇,銷量直追莎士比亞的劇作和英文版的《老子》,並因其深刻的宗教情懷而被譽為「小聖經」。 近一世紀以來,書中許多佳句經世人傳誦不輟,早已成為膾炙人口的經典名句,例如公視劇名「你的孩子不是你的孩子」即出於此。本書除了將英文原文與...
從他們推倒的居民樓的廢墟中,從一片隆起的洋灰中,
緩緩地走出來。落在我們臉上的細小顆粒,
如同從切割機的齒縫中飛出來的兩道鐵屑,
寄生在我們的肺裡。我一邊遠離危險之物,一邊大步向前,
猛一轉身,便跨進了俗世天堂的大門。
我站在燒烤攤前,在嘈雜的人群中,尋找著陌生的朋友。
──節錄自〈城市生活〉
一位具有歷史厚度與個體生命直覺的詩人,
帶來一部混沌、撕裂、毀滅中的驚人文本!
首屆杜克大學雅歌文藝獎、宇龍詩歌獎、北大未名詩歌獎得獎者,作品已被翻譯成英文、波蘭文、西班牙文、俄文、亞美尼亞文等語言。
詩集《穿山甲,共和國》共有四十七首詩作,前後的時間跨度長達十年有餘,是詩人李浩多年來一直處於漢語的混沌、撕裂、灰暗、艱難、邊緣與毀滅中投身於詩、潛心於詩,所創造出來的令人震驚的傑出文本。這些詩歌的文本中所包含的嚴肅性幾乎令語言本身都會感到吃驚。
它的風格與形式既穩定、多變、冒險與提神,又在不斷地更新著它自身的傳統,加上詩人處處追求語不驚人死不休,造成的尖銳盤纏,使這些詩歌作品是那麼的獨一無二、幾乎無懈可擊。詩人深透的感受力,對詩歌的觀察所做的道德反思,綜合的修辭能力,對強烈的現實感的精心打磨……所有這些,都讓這部詩集中的詩歌文本看起來既新鮮,又不乏深刻的表達。
我們從《穿山甲,共和國》這部詩集中可以讀到中國當代社會的方方面面,包括農村和城市、宗教與政治,歷史與神話,以及信仰和現實生活等。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。