在我的肚臍下面,有一道長長的刺青
一場被遺忘的戰爭,一群被遺忘的人
挑戰中國對韓戰的官方詮釋,是這個時代真正的小說家
二度榮獲「美國筆會/福克納獎」,入選《紐約時報》年度十大好書
人們愛上旅館並非無處可去,而是渴望逃離現實,找到自由 ∗◦٭∗٭◦∗◦٭∗٭◦∗◦٭∗٭◦∗◦٭∗٭◦∗◦٭∗٭◦∗◦٭∗٭◦ 紐約時報、博客來及誠品書店暢銷書《小鎮書情》 作者全新溫馨(又很鬧)力作!
★★★★★ ──全球暢銷書TOP1── 一本關於睡眠的心理驚悚傑作, 絕對讓你捨不得入眠! 一名年輕女子似夢遊時, 殺了兩個好友。 自此,她再也沒睜開眼, 那一夜,究竟發生了什麼? ★ Netflix影集籌備中!華納兄弟、《安眠書店》團隊製作 ★《早安美國》、《今日秀》、《...
一個心裡全是苦的人,需要多少甜才能得到撫慰? 用孩子的眼,解出人生的底蘊,全球讀者傾注淚水與真心鍾愛 現在,你還有可以說說心事的對象嗎? 構思20多年,12天寫成, 如今成為50多種語言、近200款版本、暢銷千萬冊的傳世經典 IU以本書為靈感寫歌 《不便利的便利店》...
妳自己,就是照亮自身陰影的燦爛千陽 《紐約時報》21世紀讀者票選百大好書 BBC 百本最鼓舞人心的小說 暢銷全球《追風箏的孩子》姊妹版 一個在漆黑中,靠著餘點星光活下來的故事 「當我開始寫《燦爛千陽》時,我發現自己一遍又一遍地想著那些堅毅不拔的女性。」 ──胡賽尼
▍鋒芒少年上下求索,滾滾長河宛如人生 儀表堂堂、德學俱佳的貴族之子悉達多,為追求真理與自我的價值,決定與好友離家苦修,並一同前去聽聞世尊說法。好友聞法後深受震懾,加入僧團;但悉達多並沒有被那幾近完美的學說給說服,只因當中仍有無法解釋的破綻。執著於完美、執著於真知的他,就此孤身踏上求道的漫漫旅途...
懷特佐以詳細地考證,以約二十年光陰書寫,重新詮釋傳說中的「亞瑟王」,從出生到統治結束都有豐富細節,人物立體鮮明,交織中世紀的鄉野神話、史實背景,讓讀者就像坐在壁爐暖火前聽著一個又一個精采雋永的故事。 這部在二戰後寫成的作品,呈現了亙古的道德難題、爭奪權勢的陰暗,卻也飽含對於真理的持續追...
奧斯汀最具爭議性的長篇 所有的道德勸說,所有的社會規範,究竟是對誰好呢? 誰又更幸福?是愛得身敗名裂的女人,還是最後得到名分的女二?
倘若你有以下症狀: #以前的我話太多了 #我想要寧靜 #太多信沒回且太多人要見 #我嫉妒魯賓遜 #實在很懶得買菜 #為了能鬼吼鬼叫和過一絲不掛的生活 #因為討厭電話和引擎噪音 那麼讀讀這本書,並且找個地方,讓自己短暫地 靜靜休息一陣子吧
只有對的時間,才能在對的地點,拯救對的人。 而對的時間,竟然是──昨天! 驚心逆行解謎,倒數開始! 全球狂銷百萬冊,《衛報》年度最佳驚悚小說 40國搶譯,索尼影業熱烈改編 全面橫掃暢銷榜與讀書俱樂部 ★紐約時報暢榜 ★水石書店選書 ★週日泰晤士報選書 ★Red Ma...
總有一天, 我們將理解那些「失去」教會我們的事。 獻給身處於創傷時代的我們── 以寫實而溫柔筆觸,描寫人生無常,以及面對失去後的種種內心變化,引領我們思考生命的意義,珍惜每個當下。
「忘記過去就等於背叛──」 美國國家書卷獎得主哈金 長篇小說最高傑作 一名潛伏在美國中情局最高層級的中國間諜, 在中美兩國與兩段家庭之間拉扯, 在難分難解的歷史糾葛中,一步步走向悲劇性的宿命── 「愛兩個地方,同時也被兩個地方撕裂。」
在我的肚臍下面,有一道長長的刺青
一場被遺忘的戰爭,一群被遺忘的人
挑戰中國對韓戰的官方詮釋,是這個時代真正的小說家
二度榮獲「美國筆會/福克納獎」,入選《紐約時報》年度十大好書
《戰廢品》一書描寫的是1951-1953年韓戰期間中國戰俘被美軍俘虜的故事。因為哈金這本作品的出版,使得韓戰這一場被遺忘的戰爭,又受到世人的矚目。
哈金說他本來只打算寫成短篇故事,但一開始就停不下來,最後發展成400多頁的長篇鉅作。
他說他在寫作此書時,內在有「某種東西」不斷湧出,後來他才意識到那是什麼,是恐懼。「所有士兵都害怕被俘。」這也是他自己曾經歷的恐懼。哈金14歲時曾加入軍隊,在韓國的一個小村落駐紮過半年,這段經歷對他描寫此書的韓國風俗民情非常有幫助。
「請聽聽一個失敗者的故事。」
故事以黃埔軍校畢業生俞元被派往三十八線的韓戰現場,遭美軍俘虜後在戰俘營的遭遇開始敘述。在戰俘營中,中國戰俘不但要面對高壓統治的美國人、同國不同黨的中國人、還有同黨卻不同心的自己人。在種種鬥爭磨難中,他們唯一的希望就是要活著回去,然而即使盼到戰爭結束、回家的時來臨,究竟要回到此岸或彼岸,又是另一場試煉人性的戰爭,只是這次的對象是自己的同胞。
「雖然寫的是我父親那一代人的經歷,一個韓戰的老兵,但與我自己也息息相關。寫完之後,我心裡從未如此平靜。因為多年積壓的恐懼,全都傾注到了紙上。」──哈金
作者簡介
哈金
本名金雪飛,1956年出生於中國遼寧省。曾在中國人民解放軍中服役五年。在校主攻英美文學,1982年畢業於黑龍江大學英語系,1984年獲山東大學英美文學碩士。1985年,赴美留學,並於1992年獲布蘭戴斯大學(Brandeis University)博士學位。現任教於美國波士頓大學。
著有三本詩集:《於無聲處》(Between Silence)、《面對陰影》(Facing Shadows)和《殘骸》(Wreckage);
另外有四本短篇小說集:《光天化日》、《新郎》、《好兵》,和《落地》;
六部長篇小說:《池塘》、《等待》、《戰廢品》、《瘋狂》、《自由生活》、《南京安魂曲》。
短篇小說集《好兵》獲得1997年「美國筆會/海明威獎」。長篇小說《等待》獲得了1999年美國「國家書卷獎」和2000年「美國筆會/福克納小說獎」,為第一位同時獲此兩項美國文學獎的中國作家。
《新郎》一書獲得兩獎項:亞裔美國文學獎,及 The Townsend Prize 小說獎。《等待》一書則已譯成二十多國語言。
《戰廢品》一書入選2004年《紐約時報》十大好書。
《自由生活》為2007年33萬字長篇小說,是作者第一次將故事背景搬離中國,直視美國的作品。
《南京安魂曲》以1937年日軍南京大屠殺為背景,出版後獲選《亞洲週刊》2011年十大好書第一名。
譯者簡介
季思聰
畢業於北京師範大學歷史系,1989年赴美留學,先後獲教育學碩士和圖書館學碩士,現在美國新澤西州某公立圖書館任職。著有《魂不守舍》,與他人合著《一家之言》、《葛林斯潘傳》等書,翻譯哈金原著長篇小說包括《戰廢品》《自由生活》《南京安魂曲》。
獲獎記錄
2004年《紐約時報》年度十大好書
2005年「美國筆會/福克納小說獎」
國內外暢銷記錄
《紐約時報》暢銷榜
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。